Ogni sistema dovrebbe avere un certo grado di coscienza.
Every system might have some degree of consciousness.
Ora, quando chiudo la capsula, il sistema dovrebbe attivarsi.
Now, when I close the lid, the pod system should activate.
Appena mi fate entrare, il sistema dovrebbe partire.
Now, the system should engage, once you send me in.
Nel sistema dovrebbe esserci un pass per i visitatori a mio nome.
There should be a visitor badge in the system for me.
Si riavvii il sistema, si rimuova il LiveCD e il proprio sistema dovrebbe avviarsi correttamente.
Reboot the system, remove the LiveCD and your system should boot correctly.
Il sistema dovrebbe integrare le attività delle organizzazioni internazionali quali l'OMS e l'OCSE.
The system should complement the activities of international organisations such as the WHO and OECD.
Questo sistema dovrebbe essere esteso al livello della Commissione europea e delle altre istituzioni.
This system should be extended at the level of the European Commission and of other institutions.
Il sistema dovrebbe anche ridurre i costi netti per gli armatori di un importo fino a 1, 2 miliardi di euro l’anno nel 2030.
The system would also reduce net costs to owners by up to €1.2 billion per year in 2030.
Il sistema dovrebbe garantire che il richiedente non può aggirare i controlli e ottenere l’accesso in ogni caso.
The system should ensure that the requester cannot circumvent controls and gain access anyway.
Oltre a tenere conto delle particolarità della causa pendente dinanzi al giudice nazionale, le risposte dovrebbero essere basate, al contempo, su una visione complessiva del modo in cui tale sistema dovrebbe funzionare in generale.
While the replies given should take into account the specificities of the case before the national court, they should, at the same time, be based on a global view on how this system should function in general.
Nel caso dei paesi in via di sviluppo, questo sistema dovrebbe essere progettato in modo da incoraggiare il ritorno dei ricercatori nel loro paese d'origine.
In the case of developing countries, this system should be designed so as to encourage researchers to return to their country of origin.
Il sistema dovrebbe operare sulla base dei sistemi degli Stati membri in materia di indennizzo delle vittime di reati intenzionali violenti commessi nei rispettivi territori.
This system operates on the basis of Member States' compensation schemes for victims of violent intentional crime committed in their respective territories.
Il sistema dovrebbe garantire il recepimento dell'invito all'acquisto nel parcheggio prima che il cliente entri nel centro commerciale.
The system should ensure that the signal to buy has been received in the car park before the customer enters the store.
Il sistema dovrebbe essere blindato, ma ovviamente... i tizi che l'hanno installato hanno fatto casino.
The system was supposed to be bulletproof, but obviously the guys that installed it fucked something up.
L'aggiornamento del sistema dovrebbe essere pronto nello stesso momento in cui finiremo le riparazioni al livello otto e nove.
The system upgrade should be completed about the same time we finish repairs on level 8 and 9.
Se non hai sbagliato niente, il sistema dovrebbe resettarsi adesso.
If you've done it right, the system should be resetting now.
Un tale sistema dovrebbe tener presente che una serie di paesi hanno abolito la pena di morte, indipendentemente dal tipo di reato, e hanno sottoscritto un impegno internazionale in tal senso.
Such a system should take into account the fact that a number of countries have abolished capital punishment for all crimes and have made an international commitment on this issue.
Se salta fuori uno dei numeri associati a quella partita, il nostro sistema dovrebbe segnalarlo nel giro di un'ora.
If any of the associated passport numbers come up, it should flag up on our system within the hour.
Il sistema dovrebbe funzionare come previsto, ma... a volte capitano degli errori.
The system should work as designed, but... but sometimes we have mistakes.
Nell'ambiente esperto, c'è un'opinione che indica gli indicatoriIl KPI, nel caso del sistema, dovrebbe essere implementato su base una tantum a tutti i livelli della gestione aziendale, dagli specialisti ordinari ai top manager.
In the expert environment, there is an opinion that indicatorsKPI, in the case of the system, should be implemented on a one-off basis at all levels of company management - from ordinary specialists to top managers.
Tale sistema dovrebbe rispettare altresì il principio del ne bis in idem, in forza del quale non possono essere irrogate sanzioni due volte per il medesimo reato.
Such a system should also respect the ne bis in idem principle whereby sanctions cannot be imposed twice for the same offence.
Gestione dei job di cron Qualsiasi job sotto la supervisione dell'amministrazione di sistema dovrebbe essere all'interno di /etc dato che sono dei file di configurazione.
Cron Job Management Any jobs under the purview of the system administrator should be in /etc, since they are configuration files.
Il sistema dovrebbe essere sviluppato gradualmente, in tre fasi.
The scheme would develop over time, in three stages.
È in fase avanzata un progetto pilota e il primo modulo del sistema dovrebbe diventare pienamente operativo entro l'estate 2009.
A pilot project is currently up and running and module one of the system should become fully operational by summer 2009. 3.
Il sistema dovrebbe facilitare la cooperazione fra gli Stati membri, consentendo loro di scambiarsi informazioni sulle minacce e vulnerabilità nonché sulle strategie atte a migliorare la protezione delle infrastrutture critiche.
The system would facilitate cooperation between EU countries, allowing for exchanges on threats and vulnerabilities, as well as on strategies for improving the protection of critical infrastructure.
IL vostro sistema dovrebbe ora essere privo sia di trojan che di virus e dovrebbe anche rimanere tale.
Your system should now be free of both trojans and viruses, and should also hopefully stay that way.
Il sistema dovrebbe indicare chiaramente che il trattamento dei dati personali è stato limitato.
The fact that the processing of personal data is restricted should be clearly indicated in the system.
Il sistema dovrebbe anche riflettere, su base cautelativa, la necessità di capacità di smaltimento estese qualora insorgano grandi focolai di malattie trasmissibili o temporanee difficoltà tecniche in un impianto di smaltimento esistente.
It should also reflect, on a precautionary basis, the need for extended disposal capacities in the event of major outbreaks of transmissible diseases or of temporary technical failures in an existing disposal facility.
In questo caso, non si può trascurare l'illuminazione artificiale: il suo sistema dovrebbe essere attentamente pensato.
In this case, one can not neglect artificial lighting - his system should be carefully thought out.
Il sistema dovrebbe essere operativo entro il 2013.
The system should to be operational by 2013.
3.7.La probabilità di utilizzare apparecchi sanitari Phr per l'intero sistema dovrebbe essere determinato dalla formula
3.7.The probability of using sanitary appliances Phr for the whole system should be determined by the formula
Il sistema dovrebbe essere adeguato alle caratteristiche dell'edificio, o potrebbe non funzionare correttamente.
The system should be adjusted to the features of the building, or it may not work properly.
Pertanto, la progettazione del sistema dovrebbe essere montato con le mani sul lato sud del tetto.
Therefore, design of the system should be mounted with their hands on the south side of the roof.
Se non è installato alcun sistema operativo, inserendo una chiavetta USB e l'accensione del sistema dovrebbe comportare l'avvio dell'installatore.
If there is no operating system installed, plugging in the USB stick and powering up the system should result in starting the installer.
Il relatore è del parere che tale sistema dovrebbe essere uno standard ampiamente adottato per la tassazione delle imprese.
The rapporteur believes this system should be a widely adopted standard for corporate taxation.
Il sistema dovrebbe aiutare gli organismi competenti a valutare gli eventi e a determinare gli ambiti in cui concentrare più efficacemente gli sforzi.
Such a scheme should help the relevant entities in their assessment of occurrences and in determining where best to focus their efforts.
Questo nuovo sistema dovrebbe essere distribuito come funzionalità Beta sulla versione desktop nel settembre 2016.
This new editing system may become available as a Beta Feature on desktop devices in October 2016.
Le lingue che un sistema dovrebbe supportare andrebbero menzionate nel file /etc/locale.gen.
The locales that a system should support should be mentioned in /etc/locale.gen.
Per evitare inutili duplicazioni, tale sistema dovrebbe essere utilizzato ai fini del presente regolamento.
To avoid unnecessary duplication, that system should be used for the purposes of this Regulation.
Tale sistema dovrebbe sostituire progressivamente i sistemi attuali di notifica con sistemi basati sull'accesso, la condivisione e l'interoperabilità.
Such a system would gradually replace the current systems for reporting by systems based on access, sharing and interoperability.
Quando viene utilizzato in questa posizione, il sistema dovrebbe essere collocato su un tavolo o su un palco elevato.
When used in this position, the system should be placed on a table or elevated stage.
Tale sistema dovrebbe utilizzare tecnologie moderne per il salvataggio di vite umane in mare e la lotta all'immigrazione clandestina.
Such a system would use modern technology with the aim of saving lives at sea and tackling illegal immigration |
Il sistema dovrebbe essere in stretta connessione col mandato della Commissione.
The system would be closely linked to the mandate of the Commission.
Il sistema dovrebbe assicurare lo scambio di informazioni quali i dati del sistema di controllo dei pescherecci, del giornale di pesca, degli sbarchi e altre dichiarazioni.
The system should exchange information such as vessel monitoring system data, fishing logbook information, landing and other declarations.
Tale sistema dovrebbe favorire pertanto l’ampliamento della banca di geni di animali biologici, migliorare l’autosufficienza, assicurando così lo sviluppo del settore.
It should therefore encourage the increase of the gene pool of organic animals, improve self reliance and thus ensure the development of the sector.
Il sistema dovrebbe essere in grado di funzionare anche quando il sistema fallisce.
The system should be capable of operation even when the system fails.
Il sistema dovrebbe permetterlo, poiché ci troviamo di fronte a una nuova forma di incertezza, che è nuova per questo tipo di database gigante.
The system should allow for that, because we have to deal with a new form of uncertainty, which is really new for this type of giant databases.
1.7475810050964s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?